「スタンドFM」タグアーカイブ

2024.2.23金曜「よいことも わるいことも1/2」:レイコ旅唄Flamenco 52(スタンドfm配信)

2024.2.23金曜「よいことも わるいことも1/2」:レイコ 旅唄Flamenco 52(スタンドfm配信):歌詞で感じるフラメンコII章①

☟クリックすると

お聴きいただけます。https://stand.fm/episodes/65d8b9a3cea411848b427f06

https://stand.fm/episodes/65d8b9a3cea411848b427f06

フラメンコを唄うレイコシミズ サンギットです。

毎週金曜23時(たまに13時)、スタンドfmにて

フラメンコの話をしています。

この放送52回目のこの日は

「歌詞で感じるFlamenco」シリーズの再開です。

※「歌詞で感じるFlamenco」第I章は
昨年2023年1月〜5月に放送し

レイコ CD”Derramando mil flores”

詳細:https://reiko.link/shop/

で唄っている10曲の歌詞の話をお届けしています。

Lo Bueno Y Lo Malo「よいことも わるいことも」

良いことや悪いこと 

の中にあって

考えながら

人生過ぎて来た。

わたしの

体は疲れきってる

でもわたしの魂は

気づいている

この世の

他の人達の口から出る偽りに。

偽りをもたらす狂気じみた羨望。

あまりにうわべだけの言葉たちが

わたしの頭を通りすぎる

今日が過ぎてゆく。

そして私は・・・

♡♡♡♡♡♡

時は過ぎ去り 年数を重ね私は疲れる。

虚栄心ばかりの人々を連れて来る嘘を見ることに

長年疲れた。

わたしの時は不安定で

何が起こっているかにわたしは気づいている。

♡♡♡♡♡♡

今度4月7日に行う独演ライヴ⬇️で

これを唄おうと思っています。

どんな内容を歌っているのか?

いまなぜこの歌なのか?

この歌との縁や、これにまつわる

フラメンコを取り巻く人々との関係や思いを語っています。

30分までは歌詞解説。

その後は以下のようなことをリスナーさんと話しています。

○これぞフラメンコ!どフラメンコと軽め?のフラメンコの違い。

○フラメンコへのリスペクトをどう表すか?

○外人がその国の伝統文化をやることへの遠慮。

○在日スペイン人のアルテ。楽屋の「笑点ごっこ」。

✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎

カンテフラメンコ独演ライヴ “唄声は内側の宝石への通り道 por 19”【高井戸】


2024年4月7日(日)

17時開場

17時30分 開演(演奏2時間程度)

場所:喫茶 マカボイ

(高井戸駅 徒歩2分)

ご入場料(ワンドリンク付):【前日までお申し込み】3,500円 

            【当日のお申し込み】4,000円

内容:フラメンコの唄・詩・ギター・はなし

カンテ:レイコシミズサンギット

ギター:木南利夫

詳細・お申し込み⬇️

https://resast.jp/events/905378

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

************

Letra de Lo Bueno Y Lo Malo

Paso la vida pensando en lo bueno y lo malo. 

Mi mente está triste me siento algo extraña, 

mi cuerpo se agota mi alma lo nota, 

de ver en el mundo mentiras de otras bocas. 

La loca envídia que trae la mentira, 

palabras tan falsas que por mi mente pasa, 

hoy pasa y yo… 

El tiempo se pasa y los años me cansan, 

de ver la mentira que traen gente vana, 

mi tiempo está en vilo yo sé que me pasa. 

Ray Heredia – Lo Bueno y Lo Malo

6月15日木曜「カンテの一曲入魂」新宿全労済ホールで歌います✨

6月15日木曜、

新宿スペースゼロ✨✨✨

本邦初の規模❣️

総勢43人の唄い手達🌹🌹🌹

日本人による

カンテフラメンコのみの催し💓🤩🤩🤩💓

10年ほど前。

こんな催しがホールで開催されたら

どんなに素敵なことだろう✨✨✨

と夢見ていました。

それが6月15日木曜、

新宿スペースゼロにて

ホントに開催されるんです♪

El primero de este tipo a esta escala❣️

Un total de 43 cantaores 🌹.

Con cantaores japoneses

!Un espectáculo teatral de Cante Flamenco¡💓🤩🤩🤩💓💓

Hace unos 10 años.

Ojalá se pudiera celebrar un evento así en una sala.

Qué maravilloso sería✨✨✨.

Yo soñaba con ello.

En el jueves 15 de junio,

en Space Zero en Shinjuku,

realmente lo va a tener lugar.

プリメラのチコさん、

フラメンコに携わる皆さま

感涙です😭😭😭

ありがとうございます✨✨✨

わたしはここで

大好きなマヌエル・パレッハ=オブレゴンのセビジャーナスを唄うつもりです。

スタンドfmにてこのセビジャーナスの歌詞を解説しています。そちらにも是非お越しくださいませ♪

6月15日、ぜひご覧いただけたら

嬉しいです。

チケット用意いたしますので

レイコにお問合せくださいませ。

または身近な43人の唄い手、以下のプリメラギター社からお求めくださいませ。

どうぞよろしくお願いいたします😃😃😃

***************

【プリメラ・フラメンコ・フェスティバル2023】

『カンテの一曲入魂』

[日時] 2023年6月15日(木) 16:30開場/17時開演 

[チケット]

前売り:7,000円(全席指定)

当  日: 8,000円

[出演者43名]

阿部真 有田圭輔 石塚隆充 市川えり 井上泉 今枝友加 遠藤郷子 エンリケ坂井 大沢玉紀 大橋範子 大渕博光 織田洋美 柏山美穂 川崎さとみ 川島桂子 鞍掛和子 小松美保 近藤裕美子 齊藤綾子 三枝雄輔 佐々木紀子 佐野三晴 須田隆久 高岸弘樹 高橋愛夜 ダニエル・リコ チャチャ手塚 土井康子 永井正由美 永潟三貴生 濱田吾愛 笛田剛史 福田加弥子 許有廷 松橋早苗 マヌエラ・ナランヒータ 三澤敦子 水落麻理 室田恵 元井祥雄 森薫里 吉田光一 

レイコ・シミズ・サンギット

[会場]こくみん共済coopホール/スペース・ゼロ(東京・新宿)

[問・予約]プリメラギター社 

Tel.090-8948-3449 

フラメンコラジオ🌹歌詞で感じるフラメンコ【ブレリア2/2】レイコ旅唄Flamenco⑩ご紹介。

毎週金曜「レイコ旅唄Flamenco」の放送では

2023年1月27日からしばらく歌詞を通じてフラメンコを語ります。

内容はフラメンコを通じたスペイン現地での楽しい経験や、曲の内容やメッセージ、それへの思いです🌹

************

2月26日の放送はブレリア・デ・ベルナルダの完結編。⬇️

https://stand.fm/episodes/63f8cd212ecb7ee2a7f0bdfc

(スタンドfmはアプリを入れずとも、すぐにお聴きいただけます)

内容はこんな感じです。

○このブレリアにはフラメンコの伝統的歌詞と、南米のbolero起源の歌詞が含まれていること

04:20●4つ目の歌詞

(bolero 起源)

Ay todo el mundo nos separa

por dos distintos generos

pero mi amor es más fuerte

que el poder del mundo entero

y allá al final del camino

con mi corazón te espero.

世界中が

「あなた達は住む世界か別だ」

と二人を隔てようとする

でも、

私の愛は全世界の力より強いの

この道の行く果てで

真心こめてあなたを待つの

11:10●5つ目の歌詞

(bolero起源) 

Y tù tendrás un altar

y un paraíso hecho con besos

y reinarás junto a mí

porque el mundo será nuestro;

ay tú eres luz y yo soy sombra

que en la noche se junden negros

ay tú eres mar y yo soy río

que se encuetran lo que lejos.

あなたはキスでできた天国と

祭壇を持つ

あなたは私と

居てあなたは王になる

世界はふたりのもの

あなたは光、私は影

でも夜には同じ黒になる

あなたは海、わたしは川

どこか遠くで出会うのよ

○ブレリアは空気を読む⁈

○フラメンコ、ベルナルダの音源と南米Bolero音源の聴き比べ。

(BoleroはJavier Solís :Con mi corazón te espero)

○ベルナルダ、フェルナンダの唄の魅力

○西洋のものを「模倣する」ことの意味あい

************

紹介する曲種や歌詞は

レイコの初製作CD

“Derramando mil flores”に基づいて紹介しています。

「ブレリア・デ・ベルナルダ」は3曲目に収録されています。

このCDをぜひお手に取っていただけたらうれしいです。

フラメンコ唄のCD: 

DERRAMANDO MIL FLORES

~唄声は内側の宝石への通り道~

Cantaora(唄い手): Reiko Shimizu Sangit

Guittarista(ギタリスト): Toshio Kinami

¥2,800-(+送料 ¥180-)

CDの詳細と販売ページ

→ https://reiko.link/shop/product/cante_flamenco_cd/

フラメンコラジオ:歌詞で感じるフラメンコ【グラナイーナ】のご紹介

毎週金曜「レイコ旅唄Flamenco」の放送では

1月27日からしばらく歌詞を通じてフラメンコを語っています。

歌詞で感じるフラメンコ【グラナイーナ】レイコ旅唄Flamenco⑧

https://stand.fm/episodes/63e65cb871ba463cc3103262

内容はフラメンコを通じたスペイン現地での楽しい経験や、曲の内容やメッセージ、それへの思いです🌹

************

この日はグラナイーナ。

内容はこんな感じでした。

○フラメンコのサリーダ

○Granadaにおけるモーロ人とジプシー

○グラナイーナという言葉の意味

●ひとつ目の歌詞(10分頃)

●二つ目の歌詞(14分頃)

○グラナイーナとメディアグラナイーナ

○フラスキート・ジェルバグエナとアントニオ・チャコン

○「アントニオ・チャコン本人が唄うグラナイーナ」音源紹介

○踊り手:エバ・ラ・ジェルバブエナ

************

紹介する曲種や歌詞は

レイコの初製作CD

“Derramando mil flores”に基づいて紹介しています。

このCDをぜひお手に取っていただけたらうれしいです。

フラメンコ唄のCD: 

DERRAMANDO MIL FLORES

~唄声は内側の宝石への通り道~

Cantaora(唄い手): Reiko Shimizu Sangit

Guittarista(ギタリスト): Toshio Kinami

¥2,800-(+送料 ¥180-)

CD販売ページ

https://reiko.link/shop/product/cante_flamenco_cd/

ご紹介映像⬇️

レイコ(Reiko Shimizu Sangit)のMalagueñas(マラゲーニャス):Cante Flamenco

フラメンコラジオ:歌詞で感じるフラメンコ【アレグリーアス2/2】のご紹介

毎週金曜「レイコ旅唄Flamenco」の放送では

前回(1月27日)からしばらく歌詞を通じてフラメンコを語ります。

歌詞で感じるフラメンコ【アレグリーアス2/2】レイコ旅唄Flamenco⑦

内容はフラメンコを通じたスペイン現地での楽しい経験や、曲の内容やメッセージ、それへの思い。

港町カディスで生まれたこの曲の雰囲気を、カディスの近くサンフェルナンドを訪れた実体験を交えて語ります。

カディスの土地に根ざして暮らす様子が歌詞に歌われています。

前回の続き

ヘレスデラフロンテーラ滞在中に行ったサンフェルナンドの話では、ペーニャフラメンカを訪ねたことで

「私の求めているフラメンコはどんなフラメンコなのか」が明らかになった経験を話しました。

ペーニャ・フラメンカ・カマロン・デ・ラ・イスラの情報

紹介する曲種や歌詞は

レイコの初製作CD

“Derramando mil flores”に基づいて紹介しています。

CD制作現場からご紹介映像⬇️

レイコシミズ サンギット レコーディングライヴ2020

このCDをぜひお手に取っていただけたらうれしいです。

フラメンコ唄のCD: 

DERRAMANDO MIL FLORES

~唄声は内側の宝石への通り道~

Cantaora(唄い手): Reiko Shimizu Sangit

Guittarista(ギタリスト): Toshio Kinami

¥2,800-(+送料 ¥180-)

CD販売ページ

https://reiko.link/shop/product/cante_flamenco_cd/

フラメンコラジオ:歌詞で感じるフラメンコ【アレグリーアス1/2】のご紹介

フラメンコ唄い手のレイコシミズサンギットです。

クリスマスから毎週金曜の夜、「フラメンコ・ラジオ:レイコ 旅唄Flamenco」をお届けしています🌹

歌詞で感じるフラメンコ【アレグリーアス1/2】
レイコ旅唄Flamenco⑥

1月27日(金)からしばらくは、歌詞を通じてフラメンコを語ります。

内容はフラメンコを通じたスペイン現地での楽しい経験や、曲の内容やメッセージ、それへの思い。

きょうは「アレグリーアス」の前編です。

港町カディスで生まれたこの曲の雰囲気を、カディスの近くサンフェルナンドを訪れた実体験を交えて語ります。

カディスの海は日本の湘南地方の海のイメージに近く、サンフェルナンドなもの哀しさはまるで城ヶ島のよう(あくまでレイコの感想です)。

明るさだけでなくその「もの哀しさ」も唄いこまれているのがアレグリーアスかもしれません。

紹介する曲種や歌詞は

レイコの初製作CD

“Derramando mil flores”に基づいて紹介しています。

CD制作現場からご紹介映像⬇️

レイコシミズ サンギット レコーディングライヴ2020

このCDをぜひお手に取っていただけたらうれしいです。

フラメンコ唄のCD: 

DERRAMANDO MIL FLORES

~唄声は内側の宝石への通り道~

Cantaora(唄い手): Reiko Shimizu Sangit

Guittarista(ギタリスト): Toshio Kinami

¥2,800-(+送料 ¥180-)

CD販売ページ

https://reiko.link/shop/product/cante_flamenco_cd/